18+

Самая сложная книга: почему невозможно прочитать «Улисса»

29 апреля 2026

Содержание статьи
  • Почему нам кажется, что «Улисса» невозможно прочитать?
  • Запрещённый роман: история публикации «Улисса»
  • О чём «Улисс»: краткий сюжет
  • Что задумывал Джойс
  • Каким языком написан «Улисс»
  • Связь глав романа с цветами и органами тела
  • Стоит ли читать «Улисса»? Да, и вот почему
«Улисса» невозможно прочитать! Так думают многие. Например, Сэмюэл Беккет — ирландский писатель и драматург, близкий друг Джойса — считал, что «Улисса» нужно не читать, а слушать и смотреть: настолько он насыщен звуком и ритмом. Но правда ли, что эта книга непосильна для обычного читателя? Разбираемся, откуда у неё взялась такая репутация и что стоит за самым амбициозным текстом в истории литературы.
Писатель Хорхе Луис Борхес в обзоре 1925 года признавался, что прошёл лишь через фрагменты книги.
Почему нам кажется, что «Улисса» невозможно прочитать?
На первый взгляд, роман Джеймса Джойса «Улисс» устроен очень просто. Действие занимает всего один день и ночь — 16 июня 1904 года. Главных героев трое, а события происходят в одном городе — Дублине.

Тем не менее эту книгу называют одной из самых сложных в истории литературы. Дочитать её до конца, а уж тем более понять, получается не у всех. Причём это касается не только обычных читателей. Уильям Батлер Йейтс — великий ирландский поэт и нобелевский лауреат — защищал «Улисса» в ирландском Сенате, называя его «трудом героического ума», но сам не дочитал роман до конца. Писатель Хорхе Луис Борхес в обзоре 1925 года признавался, что прошёл лишь через фрагменты книги.

В чём же дело? Явно в объёме и не в сюжете. А в том, как именно написан «Улисс».
Джойс в этом тексте отказался от привычного повествования: он погрузил читателя прямо в поток мыслей героев, не объясняя, где заканчивается одна мысль и начинается другая! А это требует от читателя полной концентрации — и готовности принять, что не всё в тексте будет понятно сразу.
Запрещённый роман: история публикации «Улисса»
афиша празднования Блумсдея
Сложность восприятия — не единственная причина, по которой «Улисс» так долго оставался в тени. Роман был запрещён в США вплоть до 1933 года, в Великобритании — до 1936-го, а в Ирландии книгу разрешили только в 1960-х. Даже после снятия запретов широкое признание пришло к Джойсу лишь в 1982 году, когда весь мир отмечал его столетие. Тогда же началось широкое празднование Блумсдея — 16 июня, дня, в который происходит действие романа.
Нора Барнакл и Джеймс Джойс
Этот день Джойс выбрал не случайно: именно 16 июня 1904 года состоялась его первая встреча с Норой Барнакл — женщиной, ставшей его спутницей на всю жизнь. Так что «Улисс» — это ещё и роман о любви, вписанной в один-единственный день.
О чём «Улисс»: краткий сюжет
16 июня 1904 года. Дублин. Один обычный день из жизни трёх людей.

Леопольд Блум — немолодой еврей, рекламный агент — с утра до поздней ночи бродит по городу: заходит в редакцию газеты, присутствует на похоронах, заглядывает в бар, посещает родильный дом. Он думает о еде, о смерти, о жене, о сыне, которого потерял. Его внутренний монолог — бесконечный, отвлекающийся, живой.

Стивен Дедал — молодой интеллектуал и начинающий писатель — переживает смерть матери и ищет своё место в мире. Он читает лекцию, спорит о Шекспире, напивается и в итоге встречает Блума — человека, который становится для него чем-то вроде духовного отца.
Молли Блум — жена Леопольда — почти всё время проводит дома. Последняя глава романа целиком принадлежит ей: 45 страниц непрерывного внутреннего монолога без единой точки. Это один из самых известных финалов в истории литературы.

Вот, собственно, и всё. Никаких войн, катастроф или великих свершений.
Дублин, конец XIX-начало XX века
Что задумывал Джойс
Мэтт Деймон в роли Одиссея в новой экранизации Кристофера Нолана
Джойс, как и другие модернисты начала XX века, понимал, что литература зашла в тупик. Традиционный роман XIX века с его всезнающим рассказчиком и линейным сюжетом казался устаревшим. В поисках нового языка он обратился к основам — мифам. А именно к истории об Одиссее («Улисс» — латинское имя Одиссея).
Джойс считал, что Одиссей — универсальный герой: настолько разносторонний, что каждый человек может найти в нём себя. Хитрец и воин, муж и отец, странник и философ. А история его скитаний — неисчерпаемая кладезь смыслов, актуальных до сих пор.
Роман строится по той же схеме: 18 эпизодов «Улисса» соответствуют 24 песням «Одиссеи». Скромный дублинский рекламный агент Леопольд Блум — это современный Одиссей, бредущий по улицам города. Стивен Дедал — молодой интеллектуал — соответствует Телемаку. А Молли Блум, жена Леопольда, — анти-Пенелопа: она ждёт мужа дома, но совсем не так, как верная жена Одиссея.

Важно понимать: Джойс не просто воспроизводит Гомера — он ему противостоит. Его герои намеренно приземлённые и обычные, лишённые эпического величия.
Каким языком написан «Улисс»
черновик «Улисса»
В романе Джойс использовал все существующие стили и средства выразительности. Он нашёл новое применение архаизмам — устаревшим словам, — придумал десятки авторских неологизмов. Но главное: Джойс использовал богатство английского языка в такой мере, как до него не делал никто.
Словарь «Улисса» — почти 30 тысяч слов. Это в 10−15 раз больше того количества, которое нужно человеку для ежедневного общения.
У Джойса можно выделить три основных стиля повествования. Первый — классический: прозрачный, логичный, понятный английский язык. Второй — поток сознания: скачкообразная, фрагментарная речь, в которой оборваны причинно-следственные связи. Именно он составляет большую часть романа. Третий — пародия: на газетные заголовки, пьесы, экзаменационные вопросы, литературные стили разных эпох. В итоге в одном тексте Джойс использует несколько десятков различных дискурсов — от канцелярского языка до жаргона.

Апогей всего — последняя, 18-я глава, где голос автора полностью исчезает. Джойс уходит из текста и оставляет читателя один на один с героем.

Именно поэтому «Улисс» — не просто роман. Это одновременно энциклопедия литературных стилей, пародия на них и попытка создать что-то принципиально новое.
Связь глав романа с цветами и органами тела
одна их схем символики в «Улиссе»
Чтобы облегчить понимание структуры, Джойс создал «Схему Линати» — её он составил для своего друга, итальянского критика Карло Линати. В схеме он описал, в какой час и в каком месте Дублина происходит действие каждой главы, обозначил их связь с цветами и органами тела, а также указал соответствующие символы, виды искусства и литературные техники.

Например, орган главы «Калипсо» — почка, цвет — оранжевый, символ — нимфа, а действие разворачивается в 8 утра. Глава «Протей» — это ноздри, зелёный цвет и монолог в духе философии Аристотеля.

Эта схема — настоящий ключ к роману. Но даже с ним «Улисс» остаётся произведением, которое приходится не столько читать, сколько изучать. Как шутил сам Джойс: вы говорите, что сложно читать роман, — а мне было сложно его писать.
Стоит ли читать «Улисса»? Да, и вот почему
Джойс пытается понять, что понаписал (шутим!)
«Улисс» — одна из тех книг, которые меняют вас как читателя навсегда. После него вы будете замечать в любом тексте то, чего раньше просто не видели: как устроен ритм прозы, как автор управляет вниманием, как язык может быть самостоятельным героем.

Не нужно читать его «правильно» или понимать каждую строчку. Джойс сам говорил, что вложил в роман столько загадок, что учёные будут разгадывать их столетиями — и это единственный способ обеспечить себе бессмертие. Так что вы в хорошей компании, если что-то останется непонятым.

Лучший способ начать — с последней главы: монолог Молли Блум написан живо, чувственно и по-человечески понятно. Он даст вам вкус джойсовского письма без необходимости сразу разбираться в мифологических аллюзиях. А дальше — либо с начала, либо с любой главы, которая зацепит.